He Prayeth Best Who Loveth Best Or All
Things Both Great and Small (জীবে প্রেম করে যেই জন, সেইজন সেবিছে ঈশ্বর)
God is the creator of everything in the
universe. We pray to God for his love and favour. But people think that praying
properly is a difficult thing, that it requires strict observance of certain
forms and attendance at a place of worship. This, however, is an entirely wrong
idea. The best form of prayer is to love one’s fellow men. God is the creator
of all creatures great and small. He is, therefore, most pleased when we love
and help all created beings. The creator is most happy when there is love among
his creatures. So we can all win his blessings by simply loving his creatures.
To him, all are alike.
বাংলা অনুবাদঃ এই নিখিল বিশ্বের স্রষ্টা সৃষ্টীকর্তা।
তাঁর আশির্বাদ ও করুণা লাভের আশায় আমরা প্রার্থনা করি। কিন্তু লোকজন মনে করে সঠিকভাবে
প্রার্থনা করা খুব কঠিন কাজ। এটি করতে গেলে মানুষকে কঠিন নিয়ম-কানুন মেনে চলতে হয়।
তা একটি ভ্রান্ত ধারণা। প্রার্থনার সর্বোৎকৃষ্ট উপায় হচ্ছে সবাইকে ভালোবাসা। ছোটো-বড়ো
সকল জীবের স্রষ্টা হলো সৃষ্টিকর্তা। তাই, তিনি খুবই সন্তুষ্ট হন যখন আমরা তাঁর সৃষ্ট
জীবকে ভালোবাসি। সৃষ্টীকর্তা হিসেবে তিনি আনন্দ পান যখন দেখেন তাঁর সৃষ্টির মধ্যে ভালোবাসার
বন্ধন বিরাজ করছে। তাই আমরা শুধু তাঁর সৃষ্টিকে ভালোবেসে আশির্বাদ ও করুণা লাভ করতে
পারি। তাঁর নিকট সকলই সমান।