Slow But Study Wins the Race (অধ্যবসায়ের ফলেই সাফল্য লাভ ঘটে)
We often see a person fail though he is
intelligent and has abilities. We also sometimes see a person of average merit
succeed. The difference lies in the different ways in which the two persons set
about their work. the failure of the intelligent and able man is due to his
want of steadiness and perseverance. Perhaps he did not exert himself as much
as required thinking that his intelligence and abilities made it unnecessary.
Or perhaps he took up too many jobs at the same time, dividing his time and
energies among them. The result was that he could not do any of his jobs well.
The successful man of an average merit in the other hand, took up only one
thing at a time and pursued it steadily with keen and undivided attention that
brought him success. The well-known story of the Hare and the Tortoise should
teach us the necessary lesson. Thus we can say that slow but steady wins the
race.
বাংলা অনুবাদঃ বুদ্ধিমান ও সামর্থ্য রয়েছে
এমন লোককেও আমরা প্রায়ই কোনো কার্যে ব্যর্থ হতে দেখি। আবার সাধারণ মানের সামর্থ্য রয়েছে
এমন লোককেও কৃতকার্য হতে দেখি। পার্থক্যটি নির্ভর করছে দুজন লোক কাজ শুরু করছে তার
উপর। বুদ্ধিমান ও সক্ষম লোকটির ব্যর্থতার কারণ এই যে তার কাজে অবিচল নিষ্ঠা ও অধ্যাবসায়ের
অভাব। লোকটি সম্ভবত নিজেকে যতটা প্রয়োজন ততটা কাজে নিয়োগ করেনি কেননা সে হয়তো নিজের
বুদ্ধিমত্তা ও সামর্থ্যের কারণে তা অপ্রয়োজনীয় মনে করছে। অথবা সে একই সময়ে অনেক কাজে
নিজেকে নিয়োজিত করেছে যার ফলে তার সময় ও শক্তি অনেকভাবে বিভাজিত হয়েছে। ফলে কোনো কাজই
সুষ্ঠুভাবে সম্পন্ন হয়নি। পক্ষান্তরে, সাধারণ প্রতিভার লোকটি হয়তো এক সময়ে একটি কাজ
হাতে নিয়েছে এবং তা দৃঢ়ভাবে ও সম্পূর্ণ মনোযোগ সহকারে করেছে, ফলে সফলতা এসেছে। এ ব্যাপারে
খরগোশ ও কচ্ছপের গল্পটি আমাদের শিক্ষা দেয়। তাই বলতে পারি, অধ্যবসায়ের দ্বারাই সাফল্য
লাভ হয়।