Paragraph On A Farmer
A farmer is someone who cultivates the
land for agricultural production. In an agricultural country, his role is
vital. He works hard in the field and grows various crops including paddy,
wheat, pulses, onions, chilies, oilseeds, sugar, and cane. He gets up very early
in the morning and goes to work in the field. For him, rain, cold, or sun do not
matter much. He works until evening. Even he works in rain or sun. During
harvest, he is on his land till late hour at night. When he sees his field full
of grain, he becomes happy. But drought, over rain, flooding, cyclones, and
pests often destroy the crops. Then his sorrows know no bounds. Generally in
our country, a farmer lives under the poverty level. Though he works hard, he
cannot meet the basic needs of his family. He lives from hand to mouth. But his
work in the field keeps the wheel of the country's economy spinning. The fruits
of his labour provide the nation with rice and other crops for its survival.
But he is deprived of basic needs. As a whole, he can't lead a happy life. We
should better his condition by ensuring his basic needs. The government should
come forward to mitigate his suffering. He should be encouraged by providing
him with various forms of support. Only then we can better his condition.
শব্দের অর্থ:
- Farmer (n) – কৃষক;
- Cultivate (v) – চাষ করা;
- Agricultural (adj) – কৃষিজাত;
- Production (n) – ফলন, উৎপাদন;
- Vital (adj) – অপরিহার্য;
- Include (v) – অন্তর্ভুক্ত করা;
- Harvest (n) – ফসল;
- Grain (n) – শস্য, শস্যকণা;
- Drought (n) – খরা, অনাবৃষ্টি;
- Destroy (v) – ধ্বংস করা, বিনষ্ট করা;
- Know no bounds (ph) - সীমা থাকে না;
- Generally (adv) - সাধারণত, সচরাচর;
- Wheel (n) – চাকা;
- Economy (n) – অর্থনীতি;
- Spinning (adj) – ঘূর্ণায়মান;
- Provide (v) - সংস্থান করা, দেয়া, যোগানো, প্রদান করা, সরবরাহ করা;
- Survival (n) - বেঁচে বা টিকে থাকার অবস্থা;
- Deprive of (ph) - বঞ্চিত করা;
- Condition (n) - অবস্থা, দশা;
- Ensure (v) - নিশ্চিত করা, নিরাপদ করা, আশ্বস্ত করা;
- Mitigate (v) – উপশম করা, প্রশমিত করা, সহনীয় করা;
- Encourage (v) - উৎসাহিত করা;
Another
One
The person who does the
work of farming is known as a farmer. In Bangladesh, the life of a farmer is
not so good. He inherits a little land. He is illiterate. He does not know how
to plow his land scientifically. He cannot apply the scientific method. He has
only a pair of bullocks and some handmade tools. Often he does not have enough
money to buy seeds, fertilizer, or pesticides. As a result, he cannot produce
more food for himself and his family. He cannot make proper use of his land. He
gets up early in the morning, goes to land, plows it, and sows the seeds and
weeds out. He comes home at noon, eats his meal, takes a rest, and again goes
to his land. He was born poor. Sometimes he takes loans from money lenders. If
he cannot repay the loan, he sells the piece of land. A farmer is left at the
mercy of nature. He has pleasures and pains in life. If he gets a good harvest,
his face beams with joy. On the other hand, if the crops are not good, his
sorrows know no bounds. He and his family starve. He leads a very poor life.
Though he works hard, he cannot lead a decent life. He cannot raise his head
from the fear of wants. His life is meant for the struggle of existence.