Neither a Borrower nor a Lender Be (অর্থের আদানপ্রদান মঙ্গলজনক নয়)
Neither a borrower nor a lender can be
economically well off. Poverty is a burning question in our country. The people
who are living in a village, are struggling with poverty, illiteracy, and
disease. They are economically helpless and their living standard is very low.
Their income is very little. So they have to borrow money from others. A number
of NGOs are in operation in Bangladesh among the poor people. They are taking
different projects and Programmes to help underprivileged people in many
ways. Most of them give away small loans to poor people and exploit the
poor people terribly. This theory is being applied not only to poor people
but also to poor countries who are taking loans from rich countries.
Here the globalization process is active. The global strategy of development promises greater employment opportunities to the people of poor
countries but at the same time also promises high returns to capital.
বাংলা অনুবাদঃ একজন ঋণগ্রহণকারী কিংবা একজন
ঋণদাতা কেউই আর্থিকভাবে সচ্ছল হতে পারে না। দারিদ্র্য আমাদের দেশে একটি বড় সমস্যা।
যে সব লোক গ্রামে বাস করছে তারা দারিদ্র্য, নিরক্ষরতা ও ব্যাধির সাথে লড়াই করছে। তারা
আর্থিকভাবে অসহায় এবং তাদের জীবনধারার মান খুবই নিম্ন। তাদের উপার্জন খুবই সামান্য।
তাই তাদেরকে অন্যদের নিকট থেকে টাকা ধার করতে হয়। বাংলাদেশে বেশ কিছুসংখ্যক এনজিও গরিবদের
মধ্যে কাজ করছে। তারা সুবিধাবঞ্ছিত লোকদেরকে নানাভাবে সাহায্য করার জন্য বিভিন্ন ধরনের
প্রকল্প ও কর্মসূচি গ্রহণ করছে, তারা অধিকাংশই গরিব লোকদের মাঝে ক্ষুদ্র ঋণ বিতরণ করে
এবং গরিব লোকদেরকে প্রচণ্ডভাবে শোষণ করে। এ নীতি শুধুমাত্র গরিব লোকদের ক্ষেত্রে নয়
বরং এটি গরিব দেশসমূহ যারা ধনী দেশগুলোর নিকট ঋণ গ্রহণ করছে তাদের ক্ষেত্রেও প্রয়োগ
করা হচ্ছে। এখানে বিশ্বায়ন প্রক্রিয়া সক্রিয়। উন্নয়নের বৈশ্বিক কৌশল গরিব দেশসমূহের
লোকদের জন্য কর্মসংস্থানের সুযোগসুবিধার অঙ্গীকার করছে কিন্তু একই সময়ে এটি মূলধনের
ওপরে বিশাল মুনাফারও অঙ্গীকার করছে।